http://www.animesongs.net/blog/p/20060406.php
自「聯合國即將廢除過時的繁體中文」新聞出現了後,在華人社會裡引發了不少爭論。
原本聯合國只是要「聯合國將在二○○八年在官方文件廢除繁體字」,這個包括了官方網頁,報告等,並不是要廢除繁體字。 聯合國中只有中國本身是使用中文,亦只有中文這種語言有繁有簡,但既然身為BIG 5的中國都只用簡體字,為了不必要的開支和混亂,只用一種字體是無可厚非,但這個消息一出,經中國內地學者的詮釋就成了現在「聯合國即將廢除過時的繁體中文」,再加上香港和台灣的傳媒炒作,用「廢除過時的繁體中文」來大量尋求學者的意見,變成了現在的簡繁文化之爭,甚至演變成中國和台灣政府在國際和文化上的較量。
學者和馬英九的意見是對的,但只是在「聯合國即將廢除過時的繁體中文」和「未來簡體字將變成中文的唯一標準。」上,畢竟世上有很多人和馬英九先生,也包括在下也是繁體字的使用者,我無理由反對自己在使用的文字吧?而事實上聯合國無權亦無必要廢除任何一個國家的文字,還是有些人想為聯合國冠上新帝國霸權的帽子而亂加新職能給她?實在奇怪。
變成「聯合國即將廢除過時的繁體中文」我不排除是因為政治原因,但要是只有政治原因使然,「未來簡體字將變成中文的唯一標準。」是炒作不起。 雖然只有台灣和香港是使用繁體字的政權,但繁體字才是真正的正體字,相對只有一個世紀不足的簡體字,無論歷史上和使用者,也是簡體字所望塵莫及,而簡體字的出現是為方面書寫和普及教育而沒有任何政治考量的,如果只是想簡體=中國,繁體=台灣,希望用這種二元思想一統江山,邊緣異己的話,這和常常說陳水扁的外省本省之爭在撕裂族群,損害兩岸人民感情不對的話有何分別?
文字是一個民族的根,為什麼現在又會出現這種不思考清楚,就會想把文化的一口氣摧毀的話來?文字的不同就意會文化的走向不同。自己和別人溝通和共通的特徵一口氣摒棄了,台灣講閔南話,用繁體字,中國用普通話,簡體字,兩個政權,再加兩種文化不是一個更好理由給人搞獨立的借口嗎?還是提倡者原本就是想來一場無間道式的搞局之爭嗎?
至于簡體比起繁體容易教授,容易書寫,反之繁體字體較漂亮等也有一定支持理由,但不會是要統一簡繁的理由。我估計未來真要急需統一簡繁的最大亦唯一理由,是出自電腦化之上而非書寫的原因。文字經電腦化後,無論繁體好簡體好,輸入法最多都是五個字母,根本就不是問題了,只要去到儲存現在都是行UNICODE,都是16bit文字,彼此也沒有大分別,剩下的到只看那個文字表達思想最清楚準確,最容易給機器辦識正確,誰最多人用等,這方面繁體字自有其優勝之處,其實不必操心。
由於以下文章我也是在某論譠轉貼出來,但我無法查出原出處在那,有朋友知道請告訢我好嗎?
聯合國即將廢除過時的繁體中文……(摘錄)
聯合國將從二○○八年起一改過去中文繁、簡體字並存的情況,全面停用繁體字……
《北京晨報》昨引述中國應用語言學會會長陳章太表示,聯合國已決定,二○○八年後在聯合國使用的中文,將一律採用簡體字。而一九五○年代主導漢字簡化的中國語言學家周有光也說:「未來簡體字將變成中文的唯一標準。」事實上,打開聯合國官方的中文網頁,目前使用的就只有簡體中文。
學者:目前全球已普遍採用簡體字,只有台灣和香港使用繁體字,「就像美式英語取代英式英語一樣,中文走向簡體化已是趨勢,未來繁體字將變成『經典文字』,簡體字才是『活的文字』。」
香港學者:勿拋棄繁體字(中央社2006-03-2310:40)
(中央社記者林於國香港二十三日電)據報導,二零零八年後聯合國使用的中文一律用簡體字,
此舉對港、台使用的繁體字將造成衝擊,香港學者指出,簡體字方便快捷,但也會阻礙文化的推動,
文字簡化不可「一刀切」。目前,聯合國將繁、簡體字並存使用。香港浸會大學中文系助理教授宗靜航接受香港「太陽報」訪問時表示,繁簡體字的利弊爭議由來已久,隨著香港與中國大陸接觸漸多,不少店舖、廣告牌都使用簡體字,市民使用簡體字日漸普及。
不過,宗靜航表示,現在仍有不少古典書籍仍未有簡體字版,擔心簡體字若成單一標準,將使中國文化研究出現斷層。他建議市民先學習繁體字,再學習簡體字,因為這比較有利,不要將繁體字完全丟棄。
香港理工大學中文及雙語學系副教授吳東英表示,語言文字總是不斷演變,並趨向愈來愈簡單抽象,
但文字過於簡化可能造成語意混淆,例如「頭髮」和「發財」,簡體字將「髮、發」簡化為同一個字,
抹煞了不同的含義。吳東英表示,政府總喜歡制訂標準,但文字使用更多依靠習慣和文化,她建議港府不要強制推行簡體字,文字簡化也要循序漸進。
申請正體漢字 列人類文化遺產
【特派記者楊柳隨團三藩市報道】對於聯合國決定從二○○八年後,在聯合國使用的中文一律用簡體字,正在美國訪問的國民黨主席馬英九表示反對,並表示正計畫向聯合國申請將繁體字列為人類共同文化遺產。他又批評,大陸提倡簡體字,阻礙中華文化的傳承。
馬英九在美國西岸時間廿五日早上與留學生座談,被問及聯合國廢除繁體字一事。馬英九表示,他個人非常反對有關做法,但強調沒有政治考慮。他舉例早前台灣清華大學校長劉兆玄到湖南長沙馬王堆觀賞出土文物,看到漢朝的帛書,邊看邊唸,後面站一對英國夫婦,大驚問這是兩千多年的東西,你怎麼看得懂呢?劉兆玄說所有台灣人都看得懂;可是那個大陸導遊卻看不懂。這就是差別的地方。
馬英九謂,繁體字其實應叫正體字,雖然難學,但學懂了亦難忘。他謂會通過兩岸協商商討有關在聯合國廢除正體字問題。
相關資料:
譯豚G家 -聳人聽聞的「聯合國廢除繁體字」
http://transpig.mysinablo......rticle&articleId=134177
Makoto Rakuen-維護繁體字直到永遠!
http://blog.makotow.com/read.php/580.htm
白爛日報-big-5的末日?! 繁簡之爭
http://2.0.bailandaily.com/read.php/834.htm
絕對文化 - 小狼-聯合國引發的一場「戰」
http://blog.yam.com/syaoran/archives/1377463.html


